Se propuso que la industria pesquera elaborase códigos de conducta.
有代表团议,渔业界应制定
守则。
Se propuso que la industria pesquera elaborase códigos de conducta.
有代表团议,渔业界应制定
守则。
Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.
公务员守则已经完成起草。
Es necesario reforzar el código de conducta de la administración pública.
需要加强公务员守则
执
力度。
Además se está formulando un código de conducta para los proveedores de las Naciones Unidas.
还在拟订个联合国供应商
守则。
Cabe señalar en particular los códigos de conducta de las organizaciones del ámbito de la ingeniería.
特别值得是各工程组织
守则。
Establecimiento de un código de conducta para la utilización de las armas informáticas
制定关于使用信息武器守则。
Para resolver estos problemas, algunos grupos de científicos, como Interridge, han tratado de elaborar códigos de conducta.
了解决这些问题,有
科学家团
,如海脊会,正在拟订
守则。
Además, inició un proceso por el cual los partidos políticos elaborarán su propio proyecto de código de conducta.
此外,委员会还展开项工作,让各政党自
草拟
守则。
La elaboración de directrices y de códigos de conducta establecería expectativas claras e indicadores del desempeño para la industria.
制订准则守则,能够
旅游业确立明确
期望
业绩指标。
La Comisión también recurre a los códigos de conducta que elabora para su aplicación en determinados sectores de actividad.
委员会还可以诉诸它负责拟订适用于具
部门
业《道德规范》。
El Servicio de Adquisiciones también va a promulgar un código de conducta para los proveedores de las Naciones Unidas.
采购处还在准备颁布联合国供应商守则。
Se recomienda asimismo que se ultimen y promulguen rápidamente el código de conducta para los proveedores y las condiciones generales revisadas.
还建议迅速拟定颁布供应商
守则
经订正
般条件。
Debería contarse con códigos de conducta para funcionarios públicos y representantes de los servicios públicos y exigirse periódicamente una declaración patrimonial.
应当颁布公职人员、民意代表公务员
守则,他们应定期公布自已
财产。
Para poner atajo a tales abusos diversos parlamentos han promulgado manuales con sus propios códigos de conducta destinados a sus miembros.
各国议会了防止滥用权力而
其议员制定了本身
准则手册。
Un código de conducta para estos últimos facilitaría su negociación y protegería tanto los recursos como los medios de vida locales.
渔业协定守则,有利于协定
谈判,可保护资源
当地人生计。
Resta terminar de elaborar normas sobre la financiación de las campañas y un código de conducta para los medios de comunicación.
有待完成法律框架
其他要素包括,关于竞选活动资金筹措
条例
媒
守则。
Los deudores consideran que el código voluntario de conducta ofrece un marco oficial para comunicarse con sus acreedores y facilitarles información.
债务人认自愿性
准则是
个框架,通过这
框架他们可以与债权人正式接触,向债权人
供信息。
Una delegación abogó por la cogestión y la ordenación compartida de los recursos en la industria, incluso mediante códigos de conducta innovadores.
个代表团
议,渔业界应该通过创新性
准则等方式实
联合管理
共有资源管理。
La Comisión de Reforma de la Administración ha preparado también un proyecto de código de conducta para los funcionarios y los empleados públicos.
施政改革委员会还编写了公务员政府官员
守则草案。
Los Ministros acordaron que el Movimiento No Alineado debe tomar medidas para establecer normas éticas o códigos de conducta internacionales para los medios.
部长们致认
,不结盟运动应该开始采取步骤,订立媒
需遵循
国际准则、道德
(或)
守则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。